Apariție editorială: „Delictul de iubire”, autoare Alice Valeria Micu

A apărut, la Editura ”Caiete Silvane”, în colecția Eseu, cu sprijinul Consiliului Județean Sălaj și Centrului de Cultură și Artă al Județului Sălaj, cartea „Delictul de iubire” semnată de Alice Valeria Micu.

În loc de prefață:

„Din 2012 a devenit oficial, iubirea, sentimentul suprem, a fost inclus în registrul maladiilor ţinut de Organizația Mondială a Sănătății. Boala Iubire e considerată de-atunci o tulburare mintală, şi Sindromul F63.9 e numele ei. Cică ar fi «Tulburarea obiceiurilor şi atracțiilor, nespecificată». Iubirea este o afecțiune gravă, lipsită de tratament, spun ei, motiv suficient şi teribil ca să aleg acest titlu volumului. Am adunat aici, din publicistica anilor 2014-2022, o seamă de articole apărute în revistele «Caiete Silvane», «Transilvania Business» şi hebdomadarul «Cluj Manifest»” (Alice Valeria Micu).

Alice Valeria Micu s-a născut la Şimleu Silvaniei, judeţul Sălaj, locuiește în Zalău.

Poet, traducător şi jurnalist, secretar general de redacţie al revistei „Apostrof”, reporter la „Transilvania Business”, colaborator permanent la „Caiete Silvane”, membru fondator al Asociaţiei Scriitorilor din Sălaj, membru al Cenaclului literar „Silvania” şi al Cenaclului Literar UBB, Cluj.

A fost redactor la „Cluj Manifest”, redactor-şef la „Ziar Medical”.

Membru al Uniunii Scriitorilor din România.

Membru al PEN Club România.

Volume de poezie publicate: „Maşina de plâns”, Editura Caiete Silvane, Zalău, 2021; „Plici, picătura de primăvară”, Editura Eikon, Bucureşti, 2021; „Plici şi iarna minunată”, Editura Didactică şi Pedagogică, Bucureşti, 2021; „Pereţi”, Editura Şcoala Ardeleană, Cluj-Napoca şi Editura Caiete Silvane, Zalău, 2019; „Lumina din sângele meu”, Editura Eikon, Cluj-Napoca, 2014; „Domino”, Editura Eikon, Cluj-Napoca şi Editura Caiete Silvane, Zalău, 2012; „Mecanica sufletelor”, Editura Brumar, Timişoara, 2011.

Traduceri: „Ochiul şi alte puncte de vedere (El ojo y otros puntos de vista)”, de Víctor Lobos, Editura Caiete Silvane, Zalău, 2021; „Caverne de tăcere (Cavernas del silencio)”, de Armando Valladares, Editura Şcoala Ardeleană, Cluj-Napoca, 2018; Tablou de cenuşă (Cuaderno de ceniza), de André Cruchaga, traducere alături de Andrei Langa, Elena Liliana Popescu şi Elisabeta Botan, El Salvador, 2013.

Prezentă în numeroase antologii şi volume colective.


Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *